Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Krediten hjälper många upp, men lika många ned."

In English: "A double-edged sword"

Word-for-word translation

"Credit helps many up, but just as many down."

English equivalent

"A double-edged sword"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Krediten hjälper många upp, men lika många ned." mean?

Att låna pengar kan ge möjligheter, men skulder kan lika gärna leda till ekonomiskt fall.

Usage example (in Swedish)

Under finanskrisen såg vi tydligt att krediten hjälper många upp, men lika många ned när räntorna ökar.

When to use it

Works when

Vid diskussion om lånets risker, skuldsättning, ekonomisk stabilitet och finansiell sårbarhet.

Doesn't work when

När man enbart fokuserar på lånets positiva effekter utan att väga risker.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish