"Aldrig så långt emellan bergen, att inte trollen råkas."
In English: "Birds of a feather flock together."
Word-for-word translation
"Never so far between the mountains, that not the trolls are met."
English equivalent
"Birds of a feather flock together."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Aldrig så långt emellan bergen, att inte trollen råkas." mean?
Likasinnade hittar alltid varandra, oavsett avstånd — folk med samma natur eller intressen möts förr eller senare.
Usage example (in Swedish)
Min bror och jag träffades helt slumpmässigt på en restaurang i Barcelona efter tio år - aldrig så långt emellan bergen, att inte trollen råkas!
When to use it
Works when
Oväntade möten mellan människor med samma intressen, natur eller värderingar
Doesn't work when
Vid planerade möten eller när människor skiljer sig åt fundamentalt
Related Swedish expressions
"Man bör inte flyga högre än vingarna bär."
Var inte övermodig — ha realistiska ambitioner och känn dina egna begränsningar innan du tar dig an stora utmaningar.
"Mången gagnar som svinen, först efter sin död."
Många människor är till nytta för andra först efter sin död, precis som grisar vars värde realiseras när de slaktas.
"Vad man icke vet, gör ej heller förtret."
Okunnighet skyddar från oro och bekymmer — det man inte känner till kan inte heller plåga en.
"Den svenska ordspråksboken innehållande 3160 ordspråk., Stockholm 1865, Den svenska ordspråksboken(swe).Mall:Libris post."
"beställa om sitt hus"
Ordna upp sina angelägenheter och sätta ordning på sina ärenden, ofta inför döden eller en stor förändring.
"nu är måttet rågat"
nu brister tålamodet
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish