"lägga rabarber på ngt"
In English: "To appropriate"
Word-for-word translation
"to put rhubarb on something"
English equivalent
"To appropriate"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "lägga rabarber på ngt" mean?
Ta något i besittning, göra anspråk på något som tillhör en annan person.
Usage example (in Swedish)
Han lagde rabarber på hennes cykel och vägrade att ge tillbaka den.
When to use it
Works when
Då någon gör anspråk på något som inte är deras utan rättighet.
Doesn't work when
Då något ägs lagligt, köps eller används med ägarens godkännande.
Related Swedish expressions
"blint tro på vad en auktoritet sagt"
"för att umgås"
"vara behagligt på grund av att det är tidigare obekant"
"Mod finnes ock under vallmarströjan."
Även enkla, oansenliga människor kan besitta stort mod och tapperhet — inte bara de mäktiga.
"För penningen lyfta de allraflesta på hatten."
De flesta visar respekt och böjer sig för den som har pengar — rikedom ger status och makt.
"Hjälp dig själv, så hjälper dig Gud."
Ta egna initiativ och ansträng dig själv — hjälp kommer till dem som hjälper sig själva, inte till passiva.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish