Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"lägga sina krokar för ngn"

In English: "to make a play for someone"

Word-for-word translation

"to lay one's hooks for someone"

English equivalent

"to make a play for someone"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "lägga sina krokar för ngn" mean?

Försöka förföra eller attrahera någon romantiskt, medvetet försöka väcka en persons kärlek eller intresse.

Usage example (in Swedish)

Hon lade sina krokar för honom redan första gången de träffades på festen.

When to use it

Works when

När någon medvetet försöker attrahera en annan romantiskt eller väcka deras intresse.

Doesn't work when

När relationen är redan etablerad eller avsikten är vänskapslig, inte romantisk.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"lägga sina krokar för ngn" — Swedish idiom meaning "to make a play for someone"