Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lärdoms rot är bitter, men frukten söt."

In English: "No pain, no gain."

Word-for-word translation

"The root of learning is bitter, but the fruit sweet."

English equivalent

"No pain, no gain."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Lärdoms rot är bitter, men frukten söt." mean?

Att lära sig något är svårt och mödosamt, men kunskapen man vinner är värdefull och givande.

Usage example (in Swedish)

Lärdoms rot är bitter, men frukten söt — det är därför vi inte kan ge upp på studierna nu.

When to use it

Works when

Vid motivering av svåra studier, träning eller lärandeprocesser

Doesn't work when

När man söker snabba lösningar eller undviker utmaningar

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish