Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lat oxe är icke vilan värd."

In English: "No pain, no gain"

Word-for-word translation

"Lazy ox is not worth the rest."

English equivalent

"No pain, no gain"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Lat oxe är icke vilan värd." mean?

Den som inte arbetar förtjänar inte vila eller belöning. Lättja ger ingen rätt till avkoppling.

Usage example (in Swedish)

Han vill ha helg utan att ha arbetat ordentligt hela veckan - lat oxe är icke vilan värd!

When to use it

Works when

Diskuterar att vila måste förtjänas genom arbete och insats

Doesn't work when

Med sjuka, arbetslösa eller när man försvara rätten till vila för alla

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Lat oxe är icke vilan värd." — Swedish proverb meaning "No pain, no gain"