"Lat ungdom, trasig ålderdom."
In English: "A stitch in time saves nine."
Word-for-word translation
"Lazy youth, broken old age."
English equivalent
"A stitch in time saves nine."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Lat ungdom, trasig ålderdom." mean?
Den som är lat i unga år och inte arbetar eller sparar får lida brist och fattigdom på äldre dagar.
Usage example (in Swedish)
Min pappa säger alltid att lat ungdom, trasig ålderdom — så han vill att jag studerar hårt och sparar pengar.
When to use it
Works when
När man förmaning någon att arbeta hårt och planera för framtiden idag.
Doesn't work when
När man talar om svårigheter som ligger helt bortom personens kontroll.
Related Swedish expressions
"Svulten lus biter värst."
Den som är desperat eller fattig kan vara farligare och mer hänsynslös än den som har det gott.
"Gott är det röda guld, en kaka bröd är ännu bättre."
Grundläggande förnödenheter som mat är viktigare än rikedom och lyx — det enkla livet överträffar materiellt välstånd.
"När räven predikar för gåsen, så är hennes hals i fara."
Var försiktig när en fiende uppträder vänligt — bakom de fagra orden döljer sig farliga avsikter.
"ge er iväg!"
"gå igen"
visa sig som spöke efter döden
"219512"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish