"låta ngt ha sin gång"
In English: "Let nature take its course"
Word-for-word translation
"let something have its course"
English equivalent
"Let nature take its course"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "låta ngt ha sin gång" mean?
Låta något fortskrida utan att ingripa eller störa processen — låta händelserna utvecklas naturligt på egen hand.
Usage example (in Swedish)
Vi måste låta processen ha sin gång innan vi drar några slutsatser.
When to use it
Works when
Vid situationer där man vill låta något utvecklas naturligt utan inblandning
Doesn't work when
Vid akuta kriser eller farliga situationer som kräver omedelbar handling
Related Swedish expressions
"komma ngt på spåren"
Upptäcka eller få ledtrådar om något hemligt eller dolt; börja förstå sanningen bakom något.
"281137"
"det är fullständigt omöjligt att..."
"Stark som en björn"
Mycket stark; urstark.
"Ström (1981), p. 375"
"För sent att stänga buren, när fågeln är utflugen."
När skadan redan skett är det meningslöst att vidta försiktighetsåtgärder. Man måste agera i rätt tid.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish