"lätt fånget lätt (för)gånget"
In English: "Easy come, easy go"
Word-for-word translation
"easily caught easily gone"
English equivalent
"Easy come, easy go"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "lätt fånget lätt (för)gånget" mean?
Det som kommer lätt försvinner också lätt — pengar eller ägodelar som förtjänats utan möda slösas snart bort.
Usage example (in Swedish)
Han vann på lotteriet men de pengarna var lätt fånget lätt forgånget - efter ett år var allt slut.
When to use it
Works when
Beskriver pengar eller ägodelar som kommer enkelt och slösas snabbt utan arbetsinsats
Doesn't work when
Långsamt oppsparad förmögenhet eller när man arbetar hårt för att bevara något
Related Swedish expressions
"hålla ihop i vått och torrt"
Stå tillsammans oavsett omständigheter — i både goda och dåliga tider.
"178730"
"för hemmabruk"
"Tvungen kärlek, sminkad skönhet och vårdagssnö vara icke länge."
Det som är påtvingat, konstgjort eller säsongsbetonat varar inte — kärlek, skönhet och vinter tar slut när de inte är äkta.
"Det kan kallas för sy, sa skräddarn, trilla under bordet.(Östergötland) (SVO)"
Skräddarens skämt på "sy" (istället för "si och så") gör honom så road av sitt eget ordvits att han triller under bordet av skratt.
"Måttlig aftonvard sparar mycken krankhet."
Att äta lite till kvällsmaten håller sjukdomar borta — måttlighet i matvanor främjar hälsan.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish