Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(leva i) sus och dus"

In English: "live high on the hog"

Word-for-word translation

"(live in) noise and bustle"

English equivalent

"live high on the hog"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(leva i) sus och dus" mean?

Leva festligt och slösaktigt, med ständiga nöjen och fester utan att bry sig om pengar eller konsekvenser.

Usage example (in Swedish)

Han har levat i sus och dus i många år utan att spara något för framtiden.

When to use it

Works when

När man beskriver ett slösaktigt, festligt och lyxuöst leverne.

Doesn't work when

När man talar om sparsamt eller försiktigt leverne.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(leva i) sus och dus" — Swedish idiom meaning "live high on the hog"