Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"(ligga) på sitt yttersta"

In English: "at death's door"

Word-for-word translation

"(lie) on its utmost"

English equivalent

"at death's door"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "(ligga) på sitt yttersta" mean?

Vara döende, ligga för döden.

Usage example (in Swedish)

Farfar låg på sitt yttersta när vi besökte honom på sjukhuset.

When to use it

Works when

När någon är kritiskt sjuk eller nära döden.

Doesn't work when

När personen är vid god hälsa eller endast lindrig sjukdom.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"(ligga) på sitt yttersta" — Swedish idiom meaning "at death's door"