"Lika bröder bör ha lika kål."
In English: "Equal pay for equal work"
Word-for-word translation
"Equal brothers should have equal cabbage."
English equivalent
"Equal pay for equal work"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Lika bröder bör ha lika kål." mean?
Lika behandlade ska behandlas lika — rättvisa kräver att alla i samma situation får samma del.
Usage example (in Swedish)
När arbetsgruppen skulle fördela löneökningarna höll ledningen på att lika bröder bör ha lika kål.
When to use it
Works when
Vid fördelning av resurser eller belöningar bland likvärdiga personer.
Doesn't work when
När personer har olika ansvar, kompetens eller särskild behov.
Related Swedish expressions
"Sanning består när lögn förgår."
Sanningen överlever och visar sig rätt i längden, medan lögner avslöjas och försvinner.
"Den som minst söker äran, får henne ofta först."
Ödmjuka personer som inte jagar beröm och erkännande brukar ändå få det — äran kommer till dem som inte kräver den.
"Tystnaden är icke långlivad."
Hemligheter och tystnad varar inte länge — förr eller senare kommer sanningen fram.
"skrämma (ngn) från vettet"
skrämma (ngn) mycket
"Gör om, gör rätt.Henrik Fexeus, Bokförlaget Forum, isbn=978-91-37-13974-6, p. 8"
Uppmaning att inte nöja sig med halvdant resultat – börja om från början och gör det ordentligt istället.
"handsken är kastad"
en utmaning är gjord
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish