"lite till mans"
In English: "almost everybody ("many of us/you/them")"
Word-for-word translation
"a little to man"
English equivalent
"almost everybody ("many of us/you/them")"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "lite till mans" mean?
En liten mängd som ska räcka till alla; varje person får bara en pytteliten del.
Usage example (in Swedish)
Vi hade bara lite till mans mjöl kvar, så varje familj fick endast en handfull.
When to use it
Works when
När en liten mängd behöver delas mellan många personer
Doesn't work when
När det finns gott om resurser för alla
Related Swedish expressions
"rida utan sadel"
Handla utan skyddsnät eller säkerhetsåtgärder; ta sig an något utan förberedelser eller trygghet.
"sätta sprätt på pengarna/arvet"
Spendera pengar fritt och njutfullt, ofta på lyxiga eller onödiga saker — slösa med sina tillgångar.
"lägga på is"
(idiomatiskt) göra uppehåll tills vidare, stoppa projekt eller verksamhet för en obestämd tid fram över
"Bruka ej den till din läkare, som skall ärva dig."
Anlita inte någon som ärver dig som din läkare — den som tjänar på din död har inget intresse av att hålla dig vid liv.
"Bättre något släppa, än allt mista."
Det är klokare att frivilligt ge upp något än att riskera att förlora alltihop.
"Föda vill ha möda."
Mat och försörjning kräver hårt arbete — ingenting kommer utan ansträngning.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish