"Liten blir väl en gång stor."
In English: "Little pitchers have big ears."
Word-for-word translation
"Small will once become big."
English equivalent
"Little pitchers have big ears."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Liten blir väl en gång stor." mean?
Även den minste eller svagaste kan med tiden växa sig stor och betydelsefull.
Usage example (in Swedish)
Min son började spela schack för två år sedan, men liten blir väl en gång stor - nu är han junior i sitt lag.
When to use it
Works when
När något litet gradvis växer och blir större eller mer betydelsefullt.
Doesn't work when
När något är oföränderligt litet eller saknar möjlighet att utvecklas.
Related Swedish expressions
"Sorg betalar ingen skuld."
Att sörja löser inga praktiska problem — skulder och förpliktelser kvarstår oavsett hur ledsen man är.
"Det gick med knep, sa skräddarn när hönan sprang omkull honom på torget.(Sörmland) (SVO)"
Något gick snett men man försöker framställa det som avsiktligt eller skickligt, för att rädda ansiktet.
"Så länge världen står ha’ tiggarna löss och hundarna loppor."
Vissa saker förblir alltid som de är — fattigdom och elände är en ofrånkomlig del av världen, oavsett tid.
"Kasta in handduken– Att ge upp. När en boxningstränare under en match anser att den egna boxaren inte tål mer stryk kastar tränaren in en handduk i ringen, som en signal till domaren att avbryta matchen."
Att ge upp. När en boxningstränare under en match anser att den egna boxaren inte tål mer stryk kastar tränaren in en handduk i ringen, som en signal till domaren att avbryta matchen.
"Hamna i blåsväder– Att hamna i en utsatt situation."
Att hamna i en utsatt situation.
"ha (ngn/ngt) omedelbart framför sig"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish