Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Litet fröjdar fattig man."

In English: "A little goes a long way."

Word-for-word translation

"Little rejoices poor man."

English equivalent

"A little goes a long way."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Litet fröjdar fattig man." mean?

Små ting och lite glädje räcker långt för den som har lite — man uppskattar det man får när man inte har mycket.

Usage example (in Swedish)

Efter arbetsdagen var en enkel korv med bröd och en kaffe en riktig fest — litet fröjdar fattig man.

When to use it

Works when

När man beskriver hur små gåvor ger stor glädje åt den som har lite.

Doesn't work when

När man talar om någon med stora resurser eller som kräver betydande materiell tillfredsställelse.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Litet fröjdar fattig man." — Swedish proverb meaning "A little goes a long way."