"Tiden läker alla sår."
In English: "Time heals all wounds."
English equivalent
"Time heals all wounds."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Tiden läker alla sår." mean?
Med tiden minskar smärta och sorg — svåra upplevelser känns inte lika tunga efter hand som åren går.
Usage example (in Swedish)
Efter en svår skilsmässa sa hennes vän: tiden läker alla sår, du kommer att må bättre om några år.
When to use it
Works when
Vid emotionell smärta, sorg, eller trauma som behöver tid för att läka.
Doesn't work when
För fysiska skador som kräver medicin eller kirurgi; kroniska eller permanenta problem.
Related Swedish expressions
"Elden är god, när den ej rår sig själv."
Eld är nyttig och välgörande när den hålls under kontroll — inte får spridas fritt. Makt och kraft är goda när de tyglas.
"Efter dålig skörd bör man likväl så."
Även efter misslyckanden ska man fortsätta försöka — motgångar är ingen anledning att ge upp hoppet.
"Tro ej din vän, förrän ni ätit upp en halvspann salt tillsammans."
Äkta vänskap tar lång tid att bygga — lär känna någon ordentligt innan du litar på dem fullt ut.
"satsa allt på ett kort"
Riskera allt på ett enda alternativ eller möjlighet, utan backup-plan.
"värnpliktig som inte behöver bära vapen"
"inte se en skymt av (ngn/ngt)"
Att inte alls få syn på någon eller något, personen eller saken är helt frånvarande eller osynlig.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish