"Loven är god, men hållen är bättre."
In English: "Actions speak louder than words."
Word-for-word translation
"The law is good, but the holding is better."
English equivalent
"Actions speak louder than words."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Loven är god, men hållen är bättre." mean?
Att lova något är lätt, men att faktiskt hålla sitt löfte är viktigare och mer värdefullt.
Usage example (in Swedish)
Han loven bra men hållen var långt ifrån bätter - ingen trodde längre på hans ord.
When to use it
Works when
När man kritiserar gapet mellan ord och handling, mellan löften och verklighet.
Doesn't work when
När man talar om pålitliga personer som håller sina löften.
Related Swedish expressions
"När fåret är stulet, säger herden att vargen har tagit det."
Den skyldige skjuter skulden på någon annan för att dölja sin egen försumlighet eller brottslighet.
"Var och en har sitt kors att draga."
Alla människor bär på egna bördor och svårigheter i livet — ingen slipper undan sina egna prövningar.
"Stapplande man stöder sig med käpp."
Den som är svag eller osäker söker stöd och hjälp för att klara sig framåt.
"specifik vikt"
"och under 70-talet ledde till vissa försök att starta nya jordbruksenheter"
"180752"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish