Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Stapplande man stöder sig med käpp."

In English: "The weak seek the strong for support."

Word-for-word translation

"Stumbling man supports himself with stick."

English equivalent

"The weak seek the strong for support."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Stapplande man stöder sig med käpp." mean?

Den som är svag eller osäker söker stöd och hjälp för att klara sig framåt.

Usage example (in Swedish)

Efter sjukdomen var han som en stapplande man som stödde sig med käpp - han behövde hjälp med det mesta.

When to use it

Works when

När någon svag eller osäker söker stöd, eller när man förklarar behovet av hjälp.

Doesn't work when

När personen är stark och oberoende, eller när ingen hjälp behövs.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Stapplande man stöder sig med käpp." — Swedish proverb meaning "The weak seek the strong for support."