"Lyckan är de dummas förmyndare."
In English: "Fool's luck"
Word-for-word translation
"Luck is the guardian of the fools."
English equivalent
"Fool's luck"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Lyckan är de dummas förmyndare." mean?
Oförsiktiga och oförnuftiga personer klarar sig ofta tack vare turen, som om lyckan skyddar dem från konsekvenserna av deras dårskap.
Usage example (in Swedish)
Han startade sitt företag helt opreparat, men det blev en succé ändå. Lyckan är de dummas förmyndare!
When to use it
Works when
När oförnuftig handling lyckas trots dålig planering eller kunskap
Doesn't work when
Då framgången beror på kunskap, planering och kompetens, inte tur
Related Swedish expressions
"Ofta synda ökar straffet."
Att upprepade gånger begå samma fel gör straffet hårdare — återfall i synd förvärrar konsekvenserna.
"Ingen är så stark, att han ej finner sin överman."
Alla kan besegras — ingen är oslagbar, det finns alltid någon som är starkare eller bättre.
"Varifrån hjälpen kommer, så är den alltid god."
Hjälp är välkommen oavsett vem som erbjuder den — man ska inte vara kräsen när någon ställer upp.
"262080"
"som uttr. för avsky o. d."
"berget födde en råtta"
det såg storartat ut men resultatet blev klent
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish