Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lyckan gör många vänner, men nöden prövar dem bäst."

In English: "A friend in need is a friend indeed."

Word-for-word translation

"Luck makes many friends, but need tests them best."

English equivalent

"A friend in need is a friend indeed."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Lyckan gör många vänner, men nöden prövar dem bäst." mean?

I medgång omger man sig lätt med vänner, men det är i svårigheter man ser vilka som verkligen håller.

Usage example (in Swedish)

Lyckan gör många vänner, men nöden prövar dem bäst — det märkte han när han behövde hjälp.

When to use it

Works when

Diskutera vilka vänner som är äkta eller hur svårigheter avslöjar sanna vänskaper

Doesn't work when

Tala om att lycka är grund för verklig vänskap eller bara om lyckliga tider

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Lyckan gör många vänner, men nöden prövar dem bäst." — Swedish proverb meaning "A friend in need is a friend indeed."