Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Lyckan kommer och lyckan går."

In English: "Good times don't last forever."

Word-for-word translation

"Luck comes and luck goes."

English equivalent

"Good times don't last forever."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Lyckan kommer och lyckan går." mean?

Lyckan är inte beständig — den kan försvinna lika snabbt som den kommer. Njut av goda stunder, men förvänta dig inte att de varar.

Usage example (in Swedish)

Lyckan kommer och lyckan går, så vi får bara njuta av de goda stunderna när de är här.

When to use it

Works when

Vid tal om livets omväxlingar och att inte förlita sig på beständig lycka.

Doesn't work when

När man diskuterar något garanterat permanent eller långvarigt.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Lyckan kommer och lyckan går." — Swedish proverb meaning "Good times don't last forever."