"Lydig som en hund"
In English: "As obedient as a dog"
Word-for-word translation
"Obedient as a dog"
English equivalent
"As obedient as a dog"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Lydig som en hund" mean?
Mycket lydig och följsam, gör vad man blir tillsagd utan att ifrågasätta, precis som en vältränad hund lyder sin ägare.
Usage example (in Swedish)
Hon är lydig som en hund och gör alltid precis vad hennes chef säger.
When to use it
Works when
När någon är mycket följsam och lyder utan att ifrågasätta.
Doesn't work when
När någon är självständig, rebellisk eller ifrågasätter auktoritet.
Related Swedish expressions
"Smutsig som en gris– Smutsig och ovårdad."
Smutsig och ovårdad.
"Tjock som en julegris"
Mycket överviktig eller kraftigt byggd, som en välmatad gris uppfödd inför julslakten.
"Sitta som på nålar– Vara nervös inför något som snart ska ske."
Vara nervös inför något som snart ska ske.
"ofta överfört"
"323758"
"Igenkomst är den bästa tacksägelsen."
Att återhämta sig från sjukdom — eller återvända trygg hem — är det bästa sättet att visa tacksamhet mot livet.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish