"Man bör kunna styra sig själf, innan man vill styra andra."
In English: "He who cannot rule himself should not rule others."
Word-for-word translation
"One should be able to steer oneself, before one wants to steer others."
English equivalent
"He who cannot rule himself should not rule others."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Man bör kunna styra sig själf, innan man vill styra andra." mean?
Innan man leder eller styr andra måste man först ha självdisciplin och kontroll över sitt eget beteende.
Usage example (in Swedish)
En bra ledare förstår att man bör kunna styra sig själf innan man vill styra andra.
When to use it
Works when
Vid diskussioner om ledarskap, självdisciplin och personlig mognad
Doesn't work when
I rent tekniska eller praktiska sammanhang utan ledarskaps-koppling
Related Swedish expressions
"Tid är pengar."
Tiden är värdefull och bör inte slösas bort — varje minut man arbetar eller utnyttjar väl kan ge ekonomisk vinst.
"Alla behöver kristlig fostran och vård, sa bonden, piskade lopporna med kyrkkäppen.(Halland) (SVO)"
Ironisk kommentar om hyckleri: man åberopar fromma ideal som täckmantel för triviala eller egennyttiga handlingar.
"Liten fågel, litet bo; litet hus, liten sorg."
Den som lever enkelt och anspråkslöst har mindre att förlora och därmed färre bekymmer.
"förbigående"
"det lutar ditåt"
Verkar troligt att något kommer att ske; tecken pekar mot ett visst utfall eller beslut.
"tjocka släkten"
(den stora) släkten. vanl. inklusive relativt avlägsna släktingar
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish