Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ett kvintin förstånd är bättre än ett centner lärdom."

In English: "A little common sense is worth more than a lot of book learning."

Word-for-word translation

"A quintal of understanding is better than a hundredweight of learning."

English equivalent

"A little common sense is worth more than a lot of book learning."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ett kvintin förstånd är bättre än ett centner lärdom." mean?

Lite praktiskt förnuft väger tyngre än mycket boklig kunskap.

Usage example (in Swedish)

Han löste bilfelen utan att läsa en bok, medan hans högutbildade kollega var vilse - ett kvintin förstånd är bättre än ett centner lärdom.

When to use it

Works when

Vid jämförelse mellan praktisk erfarenhet och teoretisk kunskap.

Doesn't work when

För säkerhetskritiska arbeten som kräver certifiering eller medicinsk kunskap.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish