Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Then är alltid god, som glup fyller."

In English: "Hunger is the best sauce."

Word-for-word translation

"Then is always good, which hunger fills."

English equivalent

"Hunger is the best sauce."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Then är alltid god, som glup fyller." mean?

Mat smakar alltid bra när man är hungrig — hungern är den bästa kryddan.

Usage example (in Swedish)

Then är alltid god, som glup fyller — ungarna åt hungrigt efter fotbollstrumlingen.

When to use it

Works when

När man är hungrig och mat smakar extra bra

Doesn't work when

När man är mätt eller mat inte är tilltalande

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Then är alltid god, som glup fyller." — Swedish proverb meaning "Hunger is the best sauce."