Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Man kan inte på samma gång både väva och spinna."

In English: "You can't have your cake and eat it too."

Word-for-word translation

"One cannot at the same time both weave and spin."

English equivalent

"You can't have your cake and eat it too."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Man kan inte på samma gång både väva och spinna." mean?

Det går inte att göra två saker samtidigt — man måste fokusera på en uppgift i taget.

Usage example (in Swedish)

Du kan inte på samma gång både väva och spinna – du måste välja vilken uppgift som är viktigast.

When to use it

Works when

När man måste prioritera mellan två konkurrerande uppgifter

Doesn't work when

När uppgifterna kan genomföras parallellt eller automatiserat

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Man kan inte på samma gång både väva och spinna." — Swedish proverb meaning "You can't have your cake and eat it too."