"Man saknar ej det goda förrän det är borta."
In English: "You don't know what you've got till it's gone."
Word-for-word translation
"One does not miss the good until it is gone."
English equivalent
"You don't know what you've got till it's gone."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Man saknar ej det goda förrän det är borta." mean?
Vi uppskattar sällan det vi har förrän vi förlorar det.
Usage example (in Swedish)
Nu när han flyttade utomlands saknade han sitt gamla jobb — man saknar ej det goda förrän det är borta.
When to use it
Works when
När man reflekterar över något tidigare man inte uppskattade tillräckligt.
Doesn't work when
När man redan är medveten om värdet av det man har och uppskattar det.
Related Swedish expressions
"Svart och vitt göra intet band."
Skriftliga avtal och löften på papper garanterar ingen verklig lojalitet eller förpliktelse — ord och handling väger tyngre än dokument.
"Illa hört blir illa fört."
Missuppfattar man vad man hör, blir utförandet också fel. Den som lyssnar slarvigt handlar slarvigt.
"Den som utsår dygd, han uppskär ett gott namn."
Den som lever dygdigt och handlar rätt vinner ett gott rykte och respekt från andra.
"på egen mark"
"analytiska språk"
"vid beaktande av alla omständigheter"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish