"Många strängar på sin lyra– Att ha många intressen eller talanger."
In English: "To have many strings to one's bow"
Word-for-word translation
"Many strings on one's lyre"
English equivalent
"To have many strings to one's bow"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Många strängar på sin lyra– Att ha många intressen eller talanger." mean?
Att ha många intressen eller talanger.
Usage example (in Swedish)
Han har många strängar på sin lyra – han spelar flera instrument och är också en skicklig målare.
When to use it
Works when
När man beskriver någon med många talanger eller intressen
Doesn't work when
För en person med bara ett intresse eller specialistkunskap
Related Swedish expressions
"platta till"
Göra något helt platt; bildligt används det om att krossa en persons argument, motstånd eller självförtroende på ett avgörande och övertygande sätt.
"förödmjuka eller platta till ngn"
"det krävs extraordinära insatser eller omständigheter"
"När kon inte har hö, så äter hon agnar."
Man nöjer sig med sämre alternativ när det bättre inte finns tillgängligt. Man tar vad man kan få.
"Lyckan gör många narrar."
När folk har tur tror de att de är kloka eller skickliga — lyckan gör dem till narrar som tar äran för det som var slumpen.
"Dristig man har lyckan i följe."
Den som vågar och handlar modigt får ofta framgång — lyckan följer den djärve.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish