Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Mången går ut efter ull och kommer klippt hem."

In English: "One man's meat is another man's poison."

Word-for-word translation

"Many go out after wool and come home sheared."

English equivalent

"One man's meat is another man's poison."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Mången går ut efter ull och kommer klippt hem." mean?

Den som försöker lura eller utnyttja andra riskerar själv att bli bedragen och gå miste om det man hoppades vinna.

Usage example (in Swedish)

Han försökte lura köparen på priset, men som säger ordspråket: mången går ut efter ull och kommer klippt hem.

When to use it

Works when

Varna när någon försöker lura eller utnyttja andra på ohederligt sätt.

Doesn't work when

I rena affärer mellan parter som är på jämlikfot och handlar i god tro.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Mången går ut efter ull och kommer klippt hem." — Swedish proverb meaning "One man's meat is another man's poison."