"Mången går ut efter ull och kommer klippt hem."
In English: "One man's meat is another man's poison."
Word-for-word translation
"Many go out after wool and come home sheared."
English equivalent
"One man's meat is another man's poison."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Mången går ut efter ull och kommer klippt hem." mean?
Den som försöker lura eller utnyttja andra riskerar själv att bli bedragen och gå miste om det man hoppades vinna.
Usage example (in Swedish)
Han försökte lura köparen på priset, men som säger ordspråket: mången går ut efter ull och kommer klippt hem.
When to use it
Works when
Varna när någon försöker lura eller utnyttja andra på ohederligt sätt.
Doesn't work when
I rena affärer mellan parter som är på jämlikfot och handlar i god tro.
Related Swedish expressions
"Pengar öppnar alla portar utom himmelens.Ström (1981), p. 232"
Med pengar kan man lösa nästan allt i det jordiska livet, men inte köpa sig in i himlen eller uppnå andlig frälsning.
"Bättre och sämre har jag känt, sa flickan om karlarna.(Småland) (SVO)"
Man har upplevt både bättre och sämre, så det nuvarande är varken särskilt bra eller dåligt — en resignerad acceptans.
"Rom byggdes icke på en dag."
Stora och viktiga saker tar tid att bygga upp — tålamod och uthållighet krävs för att nå betydelsefulla mål.
"Cirkeln är sluten– Att något eller någon åter är där det började."
Att något eller någon åter är där det började.
"ibland på det ena sättet, ibland på det andra"
"väggarna har öron"
vad man säger i enrum kan höras genom väggarna
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish