"Mången häves högt till sitt eget fall."
In English: "The higher you climb, the harder you fall."
Word-for-word translation
"Many are raised high to their own fall."
English equivalent
"The higher you climb, the harder you fall."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Mången häves högt till sitt eget fall." mean?
Den som lyfts upp högt riskerar ett desto hårdare fall — stor framgång kan leda till stor förlust.
Usage example (in Swedish)
När bolaget blev marknadsledare, påminde styrelseledaren sina medarbetare att mången häves högt till sitt eget fall.
When to use it
Works when
När man varnar för övermod eller framgång som kan leda till ett hårdare fall senare
Doesn't work when
Vid långsam stabil tillväxt utan risk för sammanbrott eller betydande återgång
Related Swedish expressions
"Efter söt klåda kommer sur sveda."
Njutning och utsvävningar följs ofta av ånger eller obehagliga konsekvenser — man får betala priset för sina nöjen.
"Tidigt bröllop, långvarig kärlek."
Gifter man sig tidigt i livet bygger man en djupare och mer varaktig kärleksrelation.
"Rätt blir rätt, om än orättvisan sitter på domarestolen."
Det som är rätt och rättvist förblir rätt, oavsett om makten eller domsmakten utövas av orättvisa personer.
"ful som stryk"
Mycket ful, extremt otilltalande i utseendet. Stryk syftar på stryk/slag — något obehagligt — och förstärker graden av fulhet.
"elektronisk strömkrets med flera ingående komponenter (transistorer, dioder, kondensatorer), framställd i en enda process"
"enbart (socialt) framstående personer"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish