"Människan är människans glädje, människan är människans sorg."
In English: "One man's meat is another man's poison."
Word-for-word translation
"Man is man's joy, man is man's sorrow."
English equivalent
"One man's meat is another man's poison."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Människan är människans glädje, människan är människans sorg." mean?
Människor ger varandra både glädje och sorg — vi är varandras största lycka och djupaste smärta.
Usage example (in Swedish)
Efter äktenskapskrisen insåg han att människan är människans glädje, människan är människans sorg – hennes kärlek höjde honom till molnen, men hennes ord kunde knäcka honom.
When to use it
Works when
Diskuterar kärleksrelationer, vänskaper eller hur andra påverkar vår emotionella hälsa.
Doesn't work when
Om man pratar om praktiska, materiella saker eller abstrakt filosofi utan personlig relation.
Related Swedish expressions
"Bränt är icke stekt."
Att överdriva eller förstöra något är inte detsamma som att fullborda det rätt — för mycket leder till dåligt resultat.
"Tag en jungfru på tjugo år, en vän på femtio."
En ung hustru är att föredra, men en vän bör vara gammal och prövad — erfarenhet och lojalitet tar tid att bygga.
"Fåfänglighet i ungdomen bringar arbete i ålderdomen."
Slösar man bort ungdomen på lättja och fåfänga, tvingas man arbeta hårt på äldre dagar.
"jäms med ryggbastet"
nätt och jämnt
"försätta sig i en trängd situation"
"vid tävling, förföljande e. d."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish