Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"med breda marginaler"

In English: "by a wide margin"

Word-for-word translation

"with broad margins"

English equivalent

"by a wide margin"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "med breda marginaler" mean?

Med god marginal, klart och tydligt, utan att det ens var nära. Något uppnåddes eller vanns med stor säkerhetsmarginal.

Usage example (in Swedish)

Vi vann matchen med breda marginaler, det var aldrig tveksamt vem som var bäst.

When to use it

Works when

Beskriva tydliga eller överlägsna vinster, framgångar utan osäkerhet

Doesn't work when

Situationer med knapp marginal, osäkerhet eller jämn kamp

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish