"Minne som en guldfisk– Ha ett kort minne"
In English: "Have a memory like a goldfish"
Word-for-word translation
"Memory as a goldfish – Have a short memory"
English equivalent
"Have a memory like a goldfish"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Minne som en guldfisk– Ha ett kort minne" mean?
Ha ett kort minne
Usage example (in Swedish)
Min chef har ett minne som en guldfisk – han glömmer löften efter bara en vecka.
When to use it
Works when
När någon ofta glömmer instruktioner, besked eller löften
Doesn't work when
Vid medicinsk minnesförlust eller när personen har utmärkt minnesförmåga
Related Swedish expressions
"Skör som kristall– Mycket ömtålig och måste hanteras extremt varsamt."
Mycket ömtålig och måste hanteras extremt varsamt.
"Äta som en fågel- Äta lite"
Äter mycket små mängder mat, precis som fåglar hackar i sig lite i taget.
"Gå som tåget"
Gå enligt plan. Det går/gick helt utan problem.
"259719"
"svårare uppgift e. d., äv. kamp etc."
"om beslutande församling e. d."
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish