Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Morgens medikamenter, sa fan, mötte apotekarn i kyrkdörren.(Hälsingland) (SVO)"

In English: "A timely coincidence"

Word-for-word translation

"Morning medicines, said the devil, met the pharmacist in the church door."

English equivalent

"A timely coincidence"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "Morgens medikamenter, sa fan, mötte apotekarn i kyrkdörren.(Hälsingland) (SVO)" mean?

Lycklig slump — precis när man behöver något dyker rätt person upp av sig självt.

Usage example (in Swedish)

Då jag brajade söka en snickare kom han gående förbi huset – morgens medikamenter, sa fan, mötte apotekarn i kyrkdörren!

When to use it

Works when

När något slumpartigt löser ett brådskande problem precis vid rätt tillfälle

Doesn't work when

När lösningen är långsamt planerad eller aktivt sökt fram

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Morgens medikamenter, sa fan, mötte apotekarn i kyrkdörren.(Hälsingland) (SVO)" — Swedish proverb meaning "A timely coincidence"