"Slö som en hösäck"
In English: "As lazy as a sloth"
Word-for-word translation
"Sloppy as a hay sack"
English equivalent
"As lazy as a sloth"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Slö som en hösäck" mean?
Starkt nedvärderande om en person som är mycket slö, lat.
Usage example (in Swedish)
Han var så slö som en hösäck när han skulle hämta mig från busshållplatsen.
When to use it
Works when
Beskriva någon som är mycket långsam, trög eller lat i sitt handlande.
Doesn't work when
Beskriva någon snabb, energisk eller effektiv person.
Related Swedish expressions
"Fattig som en kyrkråtta– Helt utblottad."
Helt utblottad.
"Fara fram som ett yrväder– Ändra någon verksamhet utan hänsyn till andras synpunkter."
Ändra någon verksamhet utan hänsyn till andras synpunkter.
"Snabb som blixten– Om någon/något som är mycket snabb."
Om någon/något som är mycket snabb.
"Dra åt svångremmen– Anpassa sig efter knappare ekonomiska förhållanden."
Anpassa sig efter knappare ekonomiska förhållanden.
"typ av orkidéliknande (prydnads)växt, fjärilsblomster"
"dess bättre"
lyckligtvis
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish