Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"När kärare kommer, måste kärt vika."

In English: "When a better offer comes along, the old one must go."

Word-for-word translation

"When a dearer one comes, the beloved must yield."

English equivalent

"When a better offer comes along, the old one must go."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "När kärare kommer, måste kärt vika." mean?

När något ännu kärare eller viktigare dyker upp, måste man ge upp det man tidigare värderade högt.

Usage example (in Swedish)

Han älskade sitt gamla barndomshem, men när familjen växte behövde de något större - när kärare kommer, måste kärt vika.

When to use it

Works when

När man måste välja mellan två goda saker och prioritera det viktigaste

Doesn't work when

När man offrar något värdefullt för något mindre värdefullt

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"När kärare kommer, måste kärt vika." — Swedish proverb meaning "When a better offer comes along, the old one must go."