Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"När man målar djävulen på väggen, kommer han."

In English: "Speak of the devil and he shall appear"

Word-for-word translation

"When one paints the devil on the wall, he comes."

English equivalent

"Speak of the devil and he shall appear"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "När man målar djävulen på väggen, kommer han." mean?

Att prata om eller föreställa sig något dåligt ökar risken att det faktiskt inträffar.

Usage example (in Swedish)

Vi bör inte måla djävulen på väggen genom att ständigt prata om allt som kan gå fel.

When to use it

Works when

När man vill avråda från att fokusera alltför mycket på negativa scenarier.

Doesn't work when

När man faktiskt behöver planera för och diskutera verkliga hot.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"När man målar djävulen på väggen, kommer han." — Swedish proverb meaning "Speak of the devil and he shall appear"