"När sant kommer fram, får lögnen skam."
In English: "Truth will out."
Word-for-word translation
"When truth comes forward, the lie gets shame."
English equivalent
"Truth will out."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "När sant kommer fram, får lögnen skam." mean?
Sanningen avslöjar alltid lögner till slut — den som ljugit ställs till svars och skäms.
Usage example (in Swedish)
Han trodde hans lögneri skulle gömmas för alltid, men när sant kommer fram, får lögnen skam — nu möter han konsekvenserna.
When to use it
Works when
När en lögn avslöjas och lögnaren ställs till svars och dömdes
Doesn't work when
När sanningen aldrig avslöjas eller när en hvit lögn är etiskt nödvändig
Related Swedish expressions
"Olyckan rider till bys, men går till fots därifrån."
Olycka kommer snabbt men lämnar långsamt — problem uppstår plötsligt men tar lång tid att komma över.
"Den rike äter vad han vill, den fattige vad han har."
Rika människor har valmöjligheter och kan tillfredsställa sina önskningar, medan fattiga måste nöja sig med vad som finns tillgängligt.
"Torr ved gör en stark eld."
Bra förberedelser och rätt förutsättningar ger starka resultat. Kvalitet i grunden avgör hur väl något lyckas.
"i mjugg"
i hemlighet
"(problemet) väl avgränsat och i koncentrerad form"
"232561"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish