"naturliga fiender"
In English: "Oil and water"
Word-for-word translation
"natural enemies"
English equivalent
"Oil and water"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "naturliga fiender" mean?
Två parter som ständigt hamnar i konflikt eller motarbetar varandra, som om det vore deras inbyggda natur.
Usage example (in Swedish)
Katter och hundar är naturliga fiender som aldrig kan leva tillsammans utan konflikt.
When to use it
Works when
För två parter som grundläggande motarbetar varandra utan yttre påverkan
Doesn't work when
När konflikten är tillfällig eller skapad av omständigheter snarare än inbyggd motsättning
Related Swedish expressions
"botten upp!"
En uppmaning att dricka ur sitt glas helt och hållet på en gång; ett skålutrop som kräver att glaset töms till sista droppen.
"323714"
"innerst inne, egentligen"
"Den som föder hönan, bör också ha äggen."
Den som investerar arbete och resurser i något har också rätt att ta del av vinsterna och utbytet.
"När flugan kommer för nära ljuset, sveder hon sina vingar."
Den som söker det lockande men farliga riskerar att skada sig själv — nyfikenhet och girighet kan leda till olycka.
"Frysa som en hund"
Plågas av köld.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish