Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ngns sol är i dalande"

In English: "one's star is waning"

Word-for-word translation

"someone's sun is in declining"

English equivalent

"one's star is waning"

Partial equivalent

The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.

What does "ngns sol är i dalande" mean?

Någons makt, inflytande eller framgång håller på att avta och minska.

Usage example (in Swedish)

Efter skandalen verkar hans sol vara i dalande inom företaget.

When to use it

Works when

När någons inflytande, makt eller popularitet börjar avta.

Doesn't work when

När det inte handlar om långsiktig nedgång eller förlorad status.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ngns sol är i dalande" — Swedish idiom meaning "one's star is waning"