Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ödets lotter falla ojämnt."

In English: "The dice of fate are loaded."

Word-for-word translation

"Fate's lots fall unevenly."

English equivalent

"The dice of fate are loaded."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ödets lotter falla ojämnt." mean?

Livet är orättvist — en del människor får mer tur, framgång och möjligheter än andra av slumpen eller ödet.

Usage example (in Swedish)

Ödets lotter falla ojämnt, så han fick arvegodset medan hans bror blev fattig.

When to use it

Works when

När man diskuterar orättvis fördelning av tur, framgång eller möjligheter

Doesn't work when

När framgång beror på hårt arbete, utbildning eller personliga val

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ödets lotter falla ojämnt." — Swedish proverb meaning "The dice of fate are loaded."