Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Ögat är själens spegel."

In English: "The eyes are the windows to the soul."

Word-for-word translation

"The eye is the soul's mirror."

English equivalent

"The eyes are the windows to the soul."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Ögat är själens spegel." mean?

Genom ögonen kan man avläsa en persons innersta känslor, tankar och karaktär.

Usage example (in Swedish)

Han försökte ljuga, men hans ögon avslöjade sanningen – ögat är själens spegel.

When to use it

Works when

När man läser av andras känslor och tankar genom deras blick och ansiktsmimik

Doesn't work when

När personer är duktiga på att dölja känslor eller när medicinska tillstånd påverkar blicken

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Ögat är själens spegel." — Swedish proverb meaning "The eyes are the windows to the soul."