Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"om det vill sig väl/illa"

In English: "if things go well or badly"

Word-for-word translation

"if it wills itself well/badly"

English equivalent

"if things go well or badly"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "om det vill sig väl/illa" mean?

Om saker och ting går bra eller dåligt; beroende på hur omständigheterna utvecklar sig.

Usage example (in Swedish)

Om det vill sig väl kommer vi att hitta ett bra hus innan sommaren.

When to use it

Works when

Vid osäkra framtidsutsikter där utfallet beror på omständigheter

Doesn't work when

När något redan är bestämt eller resultatet är säkert

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"om det vill sig väl/illa" — Swedish idiom meaning "if things go well or badly"