"Om inga gömmare vore, man inga tjuvar försporde."
In English: "No fence, no thief."
Word-for-word translation
"If there were no hiders, one would not notice any thieves."
English equivalent
"No fence, no thief."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Om inga gömmare vore, man inga tjuvar försporde." mean?
Utan hälare finns inga tjuvar — den som gömmer stöldgods möjliggör stölden och är lika skyldig som tjuven.
Usage example (in Swedish)
Tjuvarna kan aldrig verka utan hälare som köper godset — om inga gömmare vore, man inga tjuvar försporde.
When to use it
Works when
Diskussioner om gemensamt ansvar och medverkans roll i brott
Doesn't work when
Vid oavsiktlig eller okänd medverkan utan kunskap om sitt ansvar
Related Swedish expressions
"Små smulor ä' också bröd."
Även små mängder eller obetydliga saker har värde. Man ska inte förakta lite, när man inte har mer.
"Emot en järnskodd häl sätt fram en udd av stål."
Möt hårdhet med hårdhet — stå emot en stark motståndare med lika stor styrka och beslutsamhet.
"Guld blindar många, kärleken blindar alla.Brombergs Bokförlag (2004), p. 81"
Rikedom förblinder många människor, men kärleken gör det med alla — den är den starkaste kraften som grumlar omdömet.
"förspänd betong"
"social ingenjörskonst"
Manipulation av människor för att få dem att avslöja information eller utföra handlingar, ofta i bedrägligt syfte.
"På stående fot– Genast."
Genast.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish