Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"På stående fot– Genast."

In English: "Right away"

Word-for-word translation

"On standing foot - Immediately."

English equivalent

"Right away"

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "På stående fot– Genast." mean?

Genast.

Usage example (in Swedish)

Han sa upp sitt jobb på stående fot när han fick det andra erbjudandet.

When to use it

Works when

När något måste göras omedelbar eller överraskande inträffar

Doesn't work when

När något är planerat eller kan uppskjutas

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"På stående fot– Genast." — Swedish idiom meaning "Right away"