Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"omgjorda sig"

In English: "steel oneself"

Word-for-word translation

"turned themselves around"

English equivalent

"steel oneself"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "omgjorda sig" mean?

Förbereda sig, samla kraft och beslutsamhet inför en uppgift eller utmaning. Att göra sig redo att ta itu med något krävande.

Usage example (in Swedish)

Han omgjorde sig innan mötet med sin chef för att presentera sitt nya projekt med säkerhet och kraft.

When to use it

Works when

Innan viktiga eller svåra situationer när man behöver mentala styrka

Doesn't work when

I vardagliga enkla situationer eller när handling redan är igång

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"omgjorda sig" — Swedish idiom meaning "steel oneself"