Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"simma lugnt"

In English: "keep a cool head"

Word-for-word translation

"swim calmly"

English equivalent

"keep a cool head"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "simma lugnt" mean?

Ta det lugnt, stressa inte, håll huvudet kallt i en situation som annars kan kännas pressad eller stressig.

Usage example (in Swedish)

Efter den oväntade kritiken från chefen lärde han sig att bara simma lugnt och fokusera på sitt arbete.

When to use it

Works when

Vid stress, press eller kritik när lugn är nödvändig

Doesn't work when

Vid omedelbar fara eller nödsituationer som kräver handling

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish