"Ont samvete är ett upprört hav."
In English: "A guilty conscience is a thousand witnesses."
Word-for-word translation
"A guilty conscience is a troubled sea."
English equivalent
"A guilty conscience is a thousand witnesses."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Ont samvete är ett upprört hav." mean?
Dåligt samvete skapar ständig inre oro och rastlöshet — man finner ingen ro, precis som ett stormigt hav aldrig är stilla.
Usage example (in Swedish)
Efter tjuvstöld från arbetsgivaren kunde han inte sova på nätterna — ont samvetet var ett upprört hav.
When to use it
Works when
Vid stark inre oro och rastlöshet från skuldkänslor och dåligt samvete
Doesn't work when
Vid praktiska problem, yttre motgångar eller fysisk sjukdom
Related Swedish expressions
"Många herdar vakta illa."
För många ansvariga leder till att ingen tar fullt ansvar — uppgiften sköts sämre när ansvaret delas på för många.
"En stund försummad gör ofta ett års dröjsmål."
Att försumma något litet under kort tid kan leda till stora förseningar och långvariga konsekvenser längre fram.
"Länge lärt är sent glömt."
Kunskap som man lärt sig grundligt och under lång tid sitter kvar länge i minnet och glöms inte lätt bort.
"298227"
"tillfredsställande av sexuella behov utan hänsyn till normer och konventioner"
"med syftning på det grekiska alfabetets första och sista bokstav"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish