"Oskrivet blad– Person som ännu inte visat några framträdande egenskaper."
In English: "A blank slate"
Word-for-word translation
"Unwritten leaf"
English equivalent
"A blank slate"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Oskrivet blad– Person som ännu inte visat några framträdande egenskaper." mean?
Person som ännu inte visat några framträdande egenskaper.
Usage example (in Swedish)
Hon är ett oskrivet blad på denna arbetsplats och vi måste ge henne tid att bevisa sitt värde.
When to use it
Works when
Om man talar om nya, unga eller okända människor utan etablerad erfarenhet.
Doesn't work when
Då personen redan visat sig vara långt framme eller helt misslyckad.
Related Swedish expressions
"179667"
"inte våga gå rakt på sak"
"fria tyglar"
(idiomatiskt, bildligt) stor frihet att agera utan begränsningar
"Det är inte allt spöken, som går i dotterns kammare."
Inte allt som smyger runt i en ung kvinnas rum är övernaturligt — det kan vara en hemlig beundrare med jordiska avsikter.
"Strax neka är bättre än länge lova."
Bättre att snabbt säga nej än att lova något man inte tänker hålla.
"Medelvägen är svår att finna."
Att hitta balans och lagom i livet är svårt — man tenderar att hamna i ytterligheter snarare än att hålla måtta.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish