Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"På höga stolar sitter man illa."

In English: "The higher you climb, the harder you fall."

Word-for-word translation

"On high chairs one sits badly."

English equivalent

"The higher you climb, the harder you fall."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "På höga stolar sitter man illa." mean?

Den som är högfärdig eller intar en maktposition riskerar att falla — ju högre upp, desto hårdare faller man.

Usage example (in Swedish)

Efter att han blev chef började han föra sig arrogant, men vi alla visste att på höga stolar sitter man illa.

When to use it

Works when

Varna för högfärdighet eller instabilitet i maktpositioner

Doesn't work when

När man diskuterar legitim auktoritet eller stabil framgång

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"På höga stolar sitter man illa." — Swedish proverb meaning "The higher you climb, the harder you fall."